焦作翻译公司,焦作翻译机构

焦作翻译公司 焦作翻译公司 焦作翻译公司
123

你知道Robert运用了哪些技巧,才不会让Mark威胁Pacer让步?

Robert说明Pacer在行销与技术上的基础后,终于取信了Mark, 也为此谈判迈开成功的第一步。在谈判佣金鱼合约期限这类议题之前,Robert想先确定一些条件,包括独家代理权与Botany Bay所能提供的协助。你知道Robert运用了哪些技巧,才不会让Mark以此作条件来威胁Pacer让步?我们看看Robert怎么说:

  M: Mr. Liu, what kinds of sales do you think you could get?

  R: Well, to begin with, we'd have to insist on sole agency in Taiwan. We believe we could spike(激增) sales by 30% to 40% in the first year. But certain conditions would have to be met.

  M: What kinds of conditions?

  R: We'd need your full technical and marketing support.

  M: Could you explain what you mean by that?

  R: We'd like you to give training to our technical staff; we'd also like you to pay a fee for after-sales service.

  M: It's no problem with the training. As for service support, we usually pay a yearly fee, pegged to(根据)total sales.

  R: Sounds OK, if we can come to terms(达成协定) on how much is fair. As for marketing support, we would like you to assume 50% of all costs.

  M: We'd prefer 40%. Many customers learn about our products through international magazines, trade shows, and so on. We pick up the tab(付款)for that, but you get the sales in Taiwan.

  R: We'll think about it, and talk more tomorrow.

  M: Fine. We'd like you to tell us about your marketing plans.


焦作翻译公司推荐阅读

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询